Ferenc Karinthy

Epèpè

traduzione di Agnes Berta

Intrecci
2003, Brossura 14,5x20,5
ISBN: 9788886586924

€ 13,50
  • Non disponibile Non disponibile Non disponibile
Scheda libro

Dov’è capitato il professor Budai? Impossibile dirlo. Perché mentre dorme, convinto di essere in volo verso Helsinki, l’aereo atterra misteriosamente in una megalopoli sconosciuta e non identificabile nonostante ogni suo sforzo. Qui gli abitanti parlano e scrivono in maniera inintelligibile. Budai è un linguista di fama mondiale, padroneggia perfettamente una trentina di lingue, ma non riesce a capire una sola parola. Insegne, giornali, comportamenti e gesti diventano ostili perché indecifrabili. Robinson Crusoe dei nostri giorni, Budai è solo in un luogo che vive di un ritmo contrario e dovrà lottare contro l’emarginazione, la povertà, l'assurdo. Il suo destino adesso è quello di un immigrato incolto e povero. E soltanto nella rivolta che scoppia inattesa troverà finalmente un suo posto tra la folla. Ma, come nell’Ungheria del ’56, ogni ribellione è impossibile.
Epèpè è la più feroce metafora del divenire estraneo di un mondo apparentemente familiare.

Autore

Ferenc Karinthy
(Budapest 1921-1992) ha scritto romanzi, racconti, poesie, pièces teatrali. È stato giornalista e traduttore dal tedesco e dall’inglese, nonché campione di water-polo. Epèpè, il suo romanzo più famoso, è stato pubblicato a puntate per la prima volta in Ungheria nel 1970 sulle pagine di un giornale filo-governativo per sfuggire alla censura. I Karinthy sono sempre stati un’istituzione culturale in Ungheria. Il padre di Ferenc, Frigyes, fu scrittore di successo, ironico, irriverente e amatissimo. Il fratello maggiore, Gabor, poeta.