Invio manoscritti

ATTENZIONE: A causa dell'enorme quantità di manoscritti che abbiamo ricevuto negli ultimi mesi siamo costretti a sospendere la valutazione di nuovi materiali. Valuteremo nuove proposte soltanto a partire da gennaio 2022, pertanto tutti i manoscritti che riceveremo dalla data del 21/10 fino al 31/12 saranno cancellati e non andranno in lettura. Continuiamo a valutare invece proposte di traduzione.




I manoscritti possono essere inviati esclusivamente in formato digitale all’indirizzo: manoscritti@voland.it.

L’invio del manoscritto deve essere corredato da sinossi del testo, curriculum vitae e dei propri dati (indirizzo di domicilio/residenza, recapito telefonico). In caso di proposta di un libro in traduzione è necessario inviare il testo originale, la traduzione di alcuni capitoli, la rassegna stampa, oltre al curriculum vitae del traduttore.

I manoscritti stampati in formato cartaceo e spediti per posta non verranno presi in considerazione. Allo stesso modo, non prenderemo in considerazione manoscritti inviati tramite i social network.
Per essere in linea con la proposta editoriale Voland ricordiamo che pubblichiamo esclusivamente narrativa straniera e italiana; pubblichiamo racconti solo molto raramente (e in ogni caso sempre raccolte, non inviateci testi singoli), non pubblichiamo poesia, né opere teatrali, né saggi, né libri per bambini o ragazzi, né graphic novel. Prima di inviare un manoscritto, vi consigliamo di guardare il nostro catalogo.

Nella lettura, diamo priorità ai testi che ci arrivano tramite agenti.

Riceviamo molte proposte e cerchiamo di valutarle tutte, proprio per questo i tempi di lettura di un manoscritto vanno dai sei agli otto mesi; vi preghiamo di rispettare questo periodo, risponderemo secondo le tempistiche indicate e solamente qualora ci sia un parere positivo. Siete pregati di non telefonare in redazione e di non contattare privatamente il personale della casa editrice per avere aggiornamenti.